Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: епити́мия
GENERAL: церк., "запрещение, наказание за грехи", др.-русск. епитими, ѥпитими, оптими, сербск.-цслав. ѥпитими. Из греч. ἐπιτίμιον "наказание"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 232 и сл.; Гр.-сл. эт. 59.
PAGES: 2,21
WORD: епитрахи́ль
GENERAL: ж. "облачение православного священника", народн. патрахи́ль, др.-русск. епитрахиль, также патрахиль (Новгор. Кормч. 1280 г. и др.), петрахиль (Антон. Новгор. (Л.) 30 и сл.). Из греч. ἐπιτραχήλιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 59.
PAGES: 2,21
WORD: ер
GENERAL: -- название буквы ъ. Из ст.-слав. ѥръ -- то же (Ио. Екзарх); см. Срезн. I, 832.
PAGES: 2,21
WORD: ёр(а)
GENERAL: I. м. "задира, забияка, бродяга". Скорее всего, связано чередованием с oriti (cм. разори́ть); см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145. Ошибочно сближение с лтш. er̃rīgs "сердитый, угрюмый", erruotiês, "сердиться", лат. errō, -āre "блуждать, заблудиться, заблуждаться", др.-сакс. irri "гневный" (Остен-Сакен, IF 23, 280) (ср. е́ресь); точно так же это слово не родственно ёрш, вопреки Соболевскому (РФВ 66, 350). Ср. ёрник "насмешник".
PAGES: 2,21-22
WORD: ерала́ш
GENERAL: "беспорядок, неразбериха", диал. ярала́ш, ярла́ш, арла́ш -- то же, также -- "игра в вист". Заимств. из тюрк.; ср. чагат., узб. aralaš "неразбериха, смесь, соединение, путаница, смятение", тел., шор. arlaš "смесь, смешение" (Радлов 1, 256; 305); см. Mi. EW 105; ТЕl. 1, 248, Доп. 1, 5; 2, 75; 188; Маценауэр 184.
PAGES: 2,22
WORD: ера́н
GENERAL: яра́н -- народн. название ненцев, чердынск. (Этногр. Обозр. 45, 27). Из манси joran "ненец" (см. Каннисто, FUF Anz. 18, 62).
PAGES: 2,22
WORD: еранда́к
GENERAL: ярында́к "передняя и задняя дуга кузова телеги; вид дрожек", также еранда́ка ж. -- то же, терск. (РФВ 44, 91). Темное слово. Отсюда заимств. калм. jarn̥dɔg "кузов телеги" (Рамстедт, KWb. 216).
PAGES: 2,22
WORD: ербеза́
GENERAL: "беспокойный человек, непоседа, егоза", ербези́ть "егозить". Абсолютно ненадежно объяснение из *ереза + лебеза́ "льстец" у Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 19), который привлекает сюда также ёрзать.
PAGES: 2,22
WORD: ерболы́знуть
GENERAL: "стукнуть к.-л. изо всей силы", также "выпить, напиться", кашинск. (См.). Темное слово. Ср. дерболы́знуть.
PAGES: 2,22
WORD: е́рветь
GENERAL: ж. "старуха", олонецк. (Кулик.). Неясно.
PAGES: 2,22
WORD: ерга́
GENERAL: I. "непоседа, егоза", ёргать "бить мячом". Возм., к ёр и ёрзать; см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 19; Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл.
PAGES: 2,22
WORD: ерга́
GENERAL: II. "деревянная рогатка с грузом для извлечения затонувшей сети", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с предыдущим, ср. другие примеры связи названий дерева и человека. Ср. галуза (выше).
PAGES: 2,22
WORD: ерга́к
GENERAL: ерга́ч 1) "тулуп или халат на меху с низким ворсом, мехом наружу", 2) "казацкое верхнее платье", сиб. (Даль). Заимств. из тат., кирг., чагат., тар., алт., леб. jarɣak: 1) "облезшая шуба, кожан, вытертая шуба", 2) "шуба мехом наружу, доха" (Радлов 3, 136 и сл.); Mi. TEl., Доп. 1, 50, 134; 2, 134.
PAGES: 2,22-23
WORD: ёргать
GENERAL: см. ерга́.
PAGES: 2,23
WORD: Ергени́
GENERAL: мн., "крутой берег нижней Волги и его продолжение до Маныча -- водораздела Каспийского и Азовского морей". Из калм. ergǝnǝ "крутой берег, утес, бывший скалистый берег Каспийского моря, продолжение к югу гористых берегов Волги", монг. ergine, чагат. ärkinä от монг. ergi, калм. ergǝ "крутой берег"; см. Рамстедт, KWb. 124.
PAGES: 2,23
WORD: ергота́ть
GENERAL: ергочи́ть "говорить на ломаном русск. языке", вост.-русск. (Даль). Не из франц. jargon (вопреки Савинову, РФВ 21, 29). Темное слово.
TRUBACHEV: [По-видимому, звукоподражательного происхождения; ср. аналогичное польск. szwargotać "говорить на чужом языке, неразборчиво лопотать" -- Т.]
PAGES: 2,23
WORD: ерда́нь
GENERAL: ж. "прорубь во льду для водоосвящения в день богоявления", диал. ёрдань, ирда́нь, орда́нь, русск.-цслав. ѥръданъ "Иордан" из греч. 'Ιορδάνης; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60; Преобр. I, 216. Под влиянием этих форм блр. Ердань "Рона" (XVI в.), преобразованное из лат. Rhodanus; см. Брюкнер, AfslPh 29, 132.
PAGES: 2,23
WORD: Ерель
GENERAL: см. Орель.
PAGES: 2,23
WORD: Ереми́я
GENERAL: народн. Еремей, Ерёма. Из греч. 'Ιερεμίας. Св. Еремия считается в России покровителем тяглового скота ввиду созвучия со словом ярём, ярмо́; см. Калужняцкий, Jagić-Festschrift 512.
PAGES: 2,23
WORD: еренг
GENERAL: еренк "вид сукна", XVI -- XVII вв. (Срезн. I, 830). Выведение из ср.-нж.-н. haren "волосяной", haren Kleid "власяница" (Ш. -- Л. 2, 207) не объясняет конца слова. Произведение из монг. eriŋge, iraŋga "пелерина", калм. irŋgǝ -- то же (Рамстедт, KWb. 210) сомнительно с точки зрения реалии, поскольку в др.-русск. языке это слово фигурировало как предмет ввоза с Запада.
PAGES: 2,23
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
13278415041445
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов